Подпишитесь на рассылку
Будущность праведных -- мир, или Потрясающее будущее в Боге
- Подробности
- Автор: Татьяна Бордюг
В книге Псалмов 36:37 читаем: "Наблюдай за непорочным и смотри на праведного; ибо будущность такого человека есть мир". Синодальный перевод говорит о будущности праведного, которая есть мир, в отличии от нечестивых, будущность которых погибнет. Если посмотреть словарь Стронга, то мы найдем, что другие значения слова, переведенного как "будущность" -- это грядущее, последствия, конечный итог. А грядущее находится в будущем. Потому можем говорить о том, что в будущем праведника ждет мир, что будущее праведника заключается в мире, в то время как для нечестивых в их будущем их ждет погибель (ст.38).
При этом не сложно догадаться, что за слово иврита переведено как "мир" -- это слово "шалом". А "шалом", как известно, на иврите значит не просто "мир", но и "благоденствие, благосостояние, здоровье, безопасность, дружелюбие" (по словарю Стронга; и много других хороших значений по словарю BDB). Если соединить это вместе, то увидим, что суть выраженной здесь мысли заключается в том, что в будущем праведника ждет мир, благоденствие, благосостояние, здоровье, безопасность и даже дружеское отношение окружающих (которое может быть вполне естественной реакцией на миролюбивость и дружелюбие самого праведного). Иначе говоря, будущее непорочного перед Богом заключается в благоденствии и мире, и здоровье, и целостности! Вот наше будущее в Боге и с Ним! Вот будущее всех, кто старается следовать за Богом и идти Его путем! И это независимо от того, что происходит в мире. Аллилуия!
Подтверждение этому находим и в других переводах. Начнем их рассмотрение с Расширенного перевода Библии: "Отметьте безупречного человека [духовно совершенного (или завершенного, целостного -- прим.при пер.)] и узрите праведных [идущих в нравственной непорочности]; у человека мира (наверное, имеется в виду: у чел. миролюбивого -- прим.при переводе) [хорошее] будущее [потому что честная жизнь благословляет потомков]".
Интересно, что здесь говорится о хорошем будущем не только для самого праведного и непорочного, но и о хорошем будущем для его потомков. Как-то в комментарии на какое-то другое, но похожее место Писания я прочитала, что благочестивая жизнь -- это лучшее наследство, которое оставляет праведник своим потомкам, чем богатство. Потому что благочестивая жизнь открывает двери для благословения в жизни потомков праведника, а вот богатство само по себе еще благословения не приносит и проблемы все не решает. Так что праведные своим детям оставляют лучшее наследство, чем богатые, ведь праведные оставляют благословение Божье, а оно-то все и приложит и все устроит в жизни. Аминь! Аллилуия!
Перевод САВ формулирует это место Писания так: "Подумайте о светлом будущем, ожидающем всех семей честных, невинных и миролюбивых людей". Здесь прямо говорится, что будущее благочестивых и их семей -- светлое. Так что именно благочестие, честность и миролюбивость обеспечивают светлое будущее, а не что-либо иное. Потому всем важно бдеть именно об этом -- о том, чтобы быть благочестивыми, честными и созидающими мир, прежде всего (а не о карьере, зарабатывании денег и т.п.) -- потому что только этот Божий путь непорочности и благочестия ведет к благословению в будущем, как для самого благочестивого, так и для его семьи.
Следовательно, стараться быть благочестивым и идти правильным путем -- это лучшее, что человек может сделать для себя и для своей семьи, потому что его благочестие приведет их в светлое будущее, принесет им благоденствие и приведет к благословению от Бога в каждой сфере жизни. А вот нечестивые, наоборот, своим нечестием разрушают не только свои жизни, но и жизни своих семей и потомков, потому что навлекают проклятие на свою жизнь и на свою семью. Помилуй Бог!
Если мы обратимся к написанному в Новом живом переводе Библии в этом месте Писания, то мы увидим похожую мысль: "Посмотрите на честных и хороших людей, ведь любящих мир ждет прекрасное будущее". Здесь буквально сказано, что любящих мир ждет прекрасное будущее! И при этом никакие условия не добавляются, ведь не сказано, если дела в экономике и государстве будут идти хорошо... Нет, в этом Псалме сказано, что праведные и во дни голода будут сыты (ст.19). Потому прекрасное будущее непорочных и праведных ждет в любом случае -- это гарантирует Господь и Его благословение, которое не зависит от природных условий и естественных физических усилий!
Как видим, для благословения, прежде всего, важно духовное и моральное состояние человека. Другими словами, для того, чтобы действовало благословение, человеку нужно быть в правильном состоянии перед Богом и быть на правильном Божьем пути, стараясь исполнять Божье слово и Его волю -- вот что важно, прежде всего. А для этого требуется прилагать соответственные духовные усилия, потому и можем говорить о том, что будущее человека более зависит от его духовных усилий (или усилий в духовном), нежели от естественных физических усилий. Да, последние тоже следует прилагать и им свое место, однако важно понимать приоритеты, важно понимать первопричины и следствия.
Итак, всех, кто стоит на пути благочестия, правды, мира и непорочности ждет потрясающее светлое будущее в Боге и с Ним -- будущее, которое заключается в благоденствии, благосостоянии, мире, здоровье, целостности и непроницаемости в отношении бедствий в мире. И наше благочестие есть залогом нашего благословения в будущем. Потому когда мы с Богом на правильном пути, то мы простираемся к чему-то хорошему и очень хорошему в нашем будущем, потому нам и нечего переживать о нашем будущем или унывать. Господь держит нашу жизнь и наше будущее в Своих руках, потому все будет не просто хорошо, но потрясающе и суперово! Ведь наше правильное состояние перед Богом, которое невозможно без веры и доверия Ему, откроет двери для обильного благословения Божьего в нашу жизнь и в жизни наших семей, так что это принесет и совершенное Божье устроение всех и каждой сферы нашей жизни, обеспечив нам шалом -- мир и благоденствие во всем в наших жизнях, сделав нас Божьими живыми памятниками, являющими Отца миру посреди всего того, что происходит в нем.
Аллилуия! Слава Богу!
И да поможет нам в нашей части Дух Святой!
Аминь.