Исцелены, избавлены и живы для правды
- Подробности
В 1-м Посл. Петра 2:24 написано: "Он грехи наши Сам вознес телом Своим на древо, дабы мы, избавившись от грехов, жили для правды: ранами Его вы исцелились". Это хорошо известное в Теле Христа место Писания об исцелении. Однако оно говорит не только об исцелении, а еще и о том, что ему предшествовало. Разберем этот стих по частям.
Сначала говорится о том, что Иисус вознес наши грехи телом Своим на древо. Это значит, что Иисус добровольно взял грехи всех, верующих в Него, забрал их от нас, взяв на Себя, и разобрался с ними на кресте. Как разобрался? Уничтожив их. Он претерпел наказание, Он прошел ад -- все, цена уплачена, так что того, что Иисус взял с Собой на крест, больше не существует.
Стоит немного остановится и на том, что говорится именно о вознесении грехов на древо. О древе упоминает также и Павел в Гал.3:13, цитируя Вт.21:23. Но ведь есть еще ст.22, мысль которого ст.23 только продолжает. И Вт.21:22 устанавливает смертную казнь за преступление, достойное такого наказания. И такая казнь устанавливалась в виде повешения на древе -- Иисус был пригвожден ко кресту, будучи повешен, таким образом, на нем.
Так что Иисус понес самую высшую меру наказания с точки зрения человеческого закона, и с точки зрения Божьего, сойдя в ад со всем бременем греха и проклятия, которое Он взял на Себя. Теперь стоит заметить, что наказание за любой грех -- смерть (Рим.6:23). Следовательно, грех сам по себе есть преступлением, достойным смертной казни с точки зрения Бога. И чтобы избавить человечество от этой участи, Иисус принес Себя в заместительную Жертву. Но приняв на Себя самую высшую меру наказания по закону Моисея, Он тем самым обеспечил избавление любому, кто только придет к Нему, даже тому, кто соделал преступление, достойное того наказания, которое незаслуженно понес Иисус. И для человеческого разума это непостижимо.
И все это было сказано лишь для того, чтобы показать следствие того, что сделал Иисус -- избавление от грехов. И это греческое слово "ἀπογίνομαι (apoginomai)", переведенное как "избавление", очень интересное, ведь оно имеет значения: "1.) быть удаленным от, отлучиться; 2.) умереть для чего-либо". Таким образом, когда здесь говорится об избавлении от грехов, то это прямо указывает на то, что Иисус их забрал у нас, чем и удалил их от нас. Это и есть прямым указателем на то, что мы были отлучены от греховной природы -- она была у нас забрана, вместо которой нам была дана природа праведности Иисуса (Рим.5:17).
И хотя Писание неоднократно нам это возвещает, особенно, в посланиях Ап. Павла, в этом стихе эту мысль мы тоже можем усмотреть, так как она подводит к следующему утверждению. Но прежде чем перейти к нему, стоит заметить, что здесь также речь идет о том, что принявшие Иисуса умерли с Ним для греха. Новый Живой перевод Библии с этого стиха дает ссылку на Рим.6:2, где об этом говорится прямо. Хотя прямо об этом говорится и в рассматриваемом стихе на греческом, что немного завуалировано переводом.
Итак, Христос удалил от нас грехи, уничтожив их, так что они больше не являются частью нас. Так что старого грешника больше нет, а есть только спасенный по благодати праведник. Потому что если грешник, значит, все еще в своих грехах без принятия обеспеченного Иисусом избавления от них. Но вот дело в том, что старый грешник не может жить для правды. Об этом говорит следующее утверждение, которое тесно завязано на избавлении от греха, поэтому процитирую всю эту фразу целиком: "дабы вы, избавившись от грехов, жили для правды".
Употребленная здесь формулировка дает понять, что жить для правды, или праведности, можно только избавившись от грехов. Если эти грехи не удалены, нет возможности жить для правды. И поскольку Иисус взял на Себя грехи всех и каждого, уничтожив их на кресте, то возможность жить для правды есть у каждого, кто только обратится к Иисусу, приняв Его Своим Господом и Спасителем. По этой причине Писание и говорит о том, что люди виновны в Новом Завете уже не за свои поступки, но на них есть только один грех, только один -- это неверие во Христа. Как написано: "Неверующий уже осужден (Ин.3:18)", -- и он осужден не за что иное, как только за неверие, потому что все иное понес и уничтожил Иисус.
И для чего Иисус понес грех и уничтожил его? Чтобы мы, освободившись от греха, жили для правды. А что есть следствием правды, или праведности? Исцеление. По этой причине ранами Иисуса мы и были исцелены. Поскольку Иисус вознес на древо грехи, то Он понес и все следствия греха, которыми есть немощи и болезни. Это мы видим в двух образах. Во-первых, Вт.21:23 устанавливало, что всякий, висящий на древе, проклят. Проклят за что? За соделанное им преступление. А поскольку Иисус никакого преступления не совершал, но добровольно взял на Себя нашу вину, то Он оказался и проклятым за нас и вместо нас. А частью проклятия есть немощи и болезни, поэтому и их Иисус понес вместо нас, взяв на Себя проклятие человечества.
Во-вторых, Иисуса даже не просто пригвоздили ко кресту. Его избили. Исследователи говорят, что бичи были с шипами, вырывающими кусочки кожи при каждом ударе. Нам сложно представить, какую боль понес Иисус вместо нас. Таким образом, на Нем было множество ран -- думаю, их было не просто множество, но неисчислимое множество. Это и есть еще одним образом немощей и болезней, которые понес за нас и вместо нас Иисус. Он взял на Себя всякую немощь и всякую болезнь, удалив их от нас целиком и полностью, вместе с грехом.
Таким образом, и приходим к выводу, записанному Петром в этом месте Писания: поскольку наши грехи были удалены от нас и уничтожены, то вместе с ними -- и болезни; а так как результат избавления от греха -- это жизнь праведности, то раны, обеспечившие нам такую жизнь и свободу, принесли нам и исцеление -- свободу и избавление от болезней и немощей.
Интересно, что об исцелении ранами Мессии говорит и Исаия. Однако в Ис.53:5 ничего не сказано об избавлении от грехов и жизни для правды. Потому что это было откровением Нового Завета, а в Ветхом Завете только более детально описывается то, что Христос понес наказание. По этой причине Петр должен был повторить это, но уже во свете нового откровения, акцентируя внимание именно на избавлении от грехов, следствием чего стала жизнь для правды, или жизнь в праведности. А поскольку праведность не подпадает под проклятие, так как она абсолютно свободна от него, то и жизнь в праведности означает жизнь, свободную от греха и проклятия, а потому и от последствий греха и выражений проклятия, которыми есть болезни и немощи.
Следовательно, можем говорить о том, что праведность и болезни -- несовместимы, так же как праведность не совместима с грехом и проклятием. Праведность живет в благословении, потому что она лишена всего того, что находится под проклятием. В праведности нет места порочной природе греха, а потому болезням и немощам негде зацепиться. Они были лишены своего корня. А оставшись без корня, они иссякают -- ранами Его мы исцелились.
При том, "исцеление" -- это тоже интересное греческое слово "ἰάομαι (iaomai)". И оно значит не только и не просто исцеление, но его значения такие:
1.) лечить, исцелять;
2.) сделать целостным;
2.а) освободить от ошибок и грехов, добиться (чьего-то) спасения.
Таким образом, раны Иисуса точно так же обеспечили спасение, как и исцеление; и они обеспечили не просто исцеление, но полную целостность; и в них точно так же было заложено освобождение и избавление от грехов. Как видим, все здесь настолько связано, что одно только слово "исцелить" значит и избавить от грехов, и принести спасение, и сделать целостным! Ведь это вся та работа, которая была проделана Иисусом на кресте! Это все неразрывно связано, так что спасение значит избавление от грехов, а избавление от грехов значит жизнь для правды, а жизнь для правды, в праведности, значит полную целостность. При этом образ не будет целостным, если только одна составляющая будет такой. Так что целостность значит не просто исцеление в теле, но целостность в духе, душе и теле. Вот что обеспечил нам Иисус!
Нам лишь нужно это осознать, поверить и в этом ходить. Когда Иисус сказал принесенному к Нему расслабленному: "Прощаются тебе грехи твои", -- тогда же Он повелел ему встать и ходить (Мф.9:2-7). На этом примере видим, что Иисус здесь точно так же начал со грехов, разделавшись с ними, за чем последовало и исцеление. Исходя из этого, можем говорить о том, что исцеление -- это естественное следствие избавления от грехов и искупления для вечной жизни в праведности, так что где есть осознание праведности, там нет места болезням или немощам.
Мы были избавлены и искуплены; мы умерли для греха, но воскресли для новой жизни в праведности; мы родились свыше и наша родословная проста: от Бога. А у Бога абсолютно чистое ДНК, потому что абсолютно праведное. Следовательно, пришедшее с избавлением от грехов исцеление предусматривает целостность и генетического кода, вследствие чего никаким естественным склонностям к проклятию нет места. И подумать только, если проклятие столь проникло в человека, что даже поставило отпечаток на его ДНК, то тем более сила искупления и благословения будет иметь влияние на тело!
И наконец, стоит обратиться к греческому значению слова, которое в Синодальном переведено как правда ("живы для правды"), потому что это внесет свои дополнения в целостную картину и полный образ разумения рассматриваемого места Писания. На греческом это слово "δικαιοσύνη (dikaiosunē)", которое значит:
1.) в широком смысле: состояние, [в котором человек] такой, каким он должен быть; праведность; состояние, приемлемое для Бога;
1.b.) честность, добродетель (достоинство, целомудрие), чистота жизни, правота, правильность мышления, чувства и действия.
Кстати, это же самое, что и в Рим.5:17 переведено просто как "праведность".
Исходя из этого, жизнь в праведности значит достойную и чистую жизнь честности, добродетели и целомудрия; жизнь в состоянии правильного мышления, чувств (во что включается и правильное, хорошее, самочувствие) и действий, поведения. Более того, праведность -- это и есть наше состояние таких, какими мы и должны быть, ведь человек и был сотворен таким Богом, а Иисус возвратил нас к этому состоянию правильного и приемлемого положения перед Богом, сделав нас частью семьи Божьей и причастниками Божеского естества (2Пет.1:4).
Поэтому, нам просто нужно обновить свой разум к реальности искупления (Рим.12:2), чтобы нам иметь способность ходить и жить в обеспеченном нам Иисусом. Ведь пока враг будет дурачить детей Божьих в отношении их природы, положения и состояния, то сможет и имитировать власть проклятия над их жизнью, от которой, на самом деле, мы были полностью искуплены, избавлены и освобождены. Следовательно, одев шлем спасения (Еф.6:17) и продолжая взирать в зеркало слова Божьего (2Кор.3:18), нам нужно продолжать работать над нашим преображением в образ Христов, обновляя к нему наш разум, потому что образ Христов абсолютно непроницаем и не подвержен даже никакой болезни или немощи. И мы можем ходить в этом -- в действительности, Иисус и сделал все то, что Он сделал, чтобы мы ходили и жили в этом.
Нам лишь нужно продолжать преобразовывающую работу с нашим умом и в нашем сердце через размышление над словом Божьим, искореняющим всякий противоположный образ. И когда он будет искоренен, мы сможем иметь опыт в обновленной жизни, свободной от греха и проклятия на этой земле. Те, кому удалось обновить свой ум и принять верой в свое сердце эту истину, переживали это (напр., Дж. Лейк). И мы можем иметь и должны иметь то же самое, ходя в такой же власти и непроницаемости, как и Иисус ходил по этой земле. Поэтому, нам нужно приложить все усилия для того, чтобы это слово попало в сердце и преобразило разум, потому что установленные проклятием твердыни -- вирусный программный код -- это единственное, что продолжает допускать проявления проклятия и давать им место в жизнях верующих, в то время как они от этого совершенно свободны.
Итак, мы обрели совершенную свободу во Христе от рабства греха, проклятия и их последствий -- теперь нам только нужно научиться ходить, жить и действовать в этом. Да поможет нам в этом Господь! Хотя Он уже и послал нам Свою помощь в том, что дал нам Духа Своего Святого... Но да поможет Он нам научиться от Него, дав благодать для этого! Аллилуия! Слава Богу!